Крем от солнечных ожогов перевод на английский

Крем от солнечных ожогов перевод на английский thumbnail

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Мэм, это единственный крем от загара, что я смог тут найти.

Ma’am, it’s the only sunscreen I could find here.

Если в небе два солнца – купите крем от загара.

When the world hands you suns, make sunscreen.

Крем от загара, гель для дезинфекции рук, здоровая пища.

Sunblock, hand sanitizer, healthy snacks.

Крем от загара, антисептик для рук, зерновые батончики.

Sunblock, hand sanitizer, healthy snacks.

Крем от загара, очки и роликовые коньки!

Sun block, shades, and roller blades!

Наверное крем от загара, или ещё что-то.

Взял открывашку, крем от загара, надувной подголовник…

I’ve got a bottle opener, sunscreen, inflatable neck pillow.

Вам понадобится карта, бинокль, свисток, крем от загара, москитная сетка…

So you’re going to need this map, Binoculars, a whistle, Sunscreen, a mosquito netting…

Я возьму твой крем от загара.

Очень советую крем от загара.

Я прихватила крем от загара.

Слушай, классная была идея спросить этот крем от загара, потому что так я смог спросить не хочет ли она, чтобы я натер ей спинку, понимаешь?

And, see, I thought that was pretty smart of me, right, to ask to borrow the sunscreen, because that way I could ask if she wanted some and I could rub some on her back, right?

Должна признать, крем от загара весьма кстати.

Наша еда, вода, стулья, пляжные игрушки и крем от загара в машине.

So, our food, water, chairs, beach toys, and sunscreen are in the car.

Захватите свои шляпки и крем от загара.

А ему нужен крем от загара?

Нанеси крем от загара, Дэниель!

Она приняла условия – меланхоличное рукопожатие в четыре часа в обмен на место на траве крем от загара и его компанию.

So she accepted the trade – the melancholy handshake at 4:00 in exchange for this little patch of grass, some sunscreen and companionship.

Лори, у меня есть крем от загара, хочешь?

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 33. Точных совпадений: 33. Затраченное время: 47 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Источник

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Мы потратили 20 баксов на лопаты, 60 баксов на топоры, и 30 баксов на бензин и крем от ожогов.

We’re down 20 bucks for shovels, 60 bucks for axes, and 30 bucks in gas and burn cream.

Другие результаты

Крем от ожогов его утопил бы скорее, чем вода.

Спасибо, что прихватил крем от ожогов и болеутоляющее.

На моих руках до сих пор крем от солнечных ожогов.

В комплект входит крем для лечения ожогов?

Наша еда, вода, стулья, пляжные игрушки и крем от загара в машине.

So, our food, water, chairs, beach toys, and sunscreen are in the car.

Захватите свои шляпки и крем от загара.

А теперь прости, мне нужно купить подгузники и крем от сыпи.

Now, excuse me while I go to Wal-Mart and get baby wipes and rash cream.

Она не выходит на солнце без… защитной одежды и крема от солнца.

I mean, she’s never out in the sun without…

Стойте, значит, вся самолётная еда, и крем от солнца, и медикаменты…

Wait, so all the airline food and sun block and first-aid stuff…

Пойду принесу Вас крем от этой сыпи.

Я надумал блестящую рекламу идиотского крема от прыщей.

I’m coming up with a brilliant advertisement for a dull pimple cream.

Крем от герпеса – засунешь его в аптечку.

Предостерегать следующее поколение от выбора плохого крема от прыщей.

Saving the next generation from making bad choices about acne cream.

Должна признать, крем от загара весьма кстати.

I have to admit, it is very nice having sun block.

Техническим результатом является повышение жесткости и надежности в эксплуатации с обеспечением травмобезопасности потребителя продукта путем защиты от ожога.

Said invention makes it possible to increase the rigidity and reliability of the container structure and to ensure a user’s injury prevention by protecting against burn.

Утверждают, что он хорош от ожогов.

Заключенный пострадал от ожогов и был сразу же направлен в государственный госпиталь Кингстона, где он впоследствии скончался.

The inmate suffered burns and was rushed to the Kingston public hospital where he subsequently died.

Олински сказал что у Гиша шрамы от ожогов на руке.

Olinksy says Gish has old burn scars from a fire on his arm.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 273. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 107 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Источник

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Это похоже на солнечный ожог, но я уже месяц не была на солнце.

It feels like I have a sunburn, but I haven’t been in the sun in a month.

Я получил сильный солнечный ожог, и это меня убедило, что я не оттуда.

And I got a big sunburn, and I was convinced that I was really not from there.

Но диван ужасно неудобный, мой солнечный ожог начинает покрываться волдырями, и я просто хочу поспать в своей кровати.

But the couch is super uncomfortable, my sunburn’s starting to blister, and I just want to sleep in my own bed.

Это был мой первый солнечный ожог.

Также известно, что у Клейдесдаля возникает солнечный ожог на любой розовой (непигментированной) коже вокруг лица.

Clydesdales are also known to develop sunburn on any pink (unpigmented) skin around their faces.

Простуда, солнечный ожог, разбитые коленки…

Как раз достаточно, чтобы получить убедительный солнечный ожог.

Не беспокойся, это всего лишь солнечный ожог.

У Эльзы солнечный ожог, Майк.

Надо подумать, как можно сделать контролируемый солнечный ожог

Это странное место, чтобы получить солнечный ожог.

That’s a weird place to get a sunburn.

По словам тёти, это как чесать солнечный ожог.

My – my aunt says that it kind of feels like scratching a sunburn.

Может, это лишь солнечный ожог?

Не получи солнечный ожог.

У меня солнечный ожог на голове.

Может, это солнечный ожог?

В течение 12 часов я получил ужасный солнечный ожог, прямо как Ричард Дрейфус в фильме.

Within 12 hours, I was horribly sunburned, just like Richard Dreyfuss in the movie.

Частота ультрафиолета, используемая ЦКЗ для процесса обеззараживания и очистки по сути дела вытянула невидимые чернила, как… как солнечный ожог, делая их видимыми при данных условиях и только при них.

The UV frequency the CDC uses in their decontamination process essentially cooked the invisible ink like a… like a sunburn, making it visible under these conditions and these conditions only.

Я получил солнечный ожог, находясь в помещении, пока снимал это в Лос-Анджелесе.

I got an indoor sunburn doing this while shooting in Los Angeles.

В течение 12 часов я получил ужасный солнечный ожог, прямо как Ричард Дрейфус в фильме.

Within 12 hours, I was horribly sunburned, just like Richard Dreyfuss in the movie.

Ничего не найдено для этого значения.

Читайте также:  Ожоги у детей с пузырьками

Результатов: 20. Точных совпадений: 20. Затраченное время: 34 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Источник

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

В Майами трупов больше, чем пострадавших от солнечных ожогов.

Miami makes more corpses than sunburns.

Разве это не от солнечных ожогов?

На моих руках до сих пор крем от солнечных ожогов.

Меня даже не волнует то, что она сейчас в постели покрыты, как пять слоев жидкости от солнечных ожогов!

Don’t you even care that she’s in bed right now covered in like five layers of calamine lotion!

Ты защищаешь кожу от солнечных ожогов?

You protect your skin?

На коже могут быть даже волдыри, как от солнечных ожогов.

Другие результаты

Сгорающий На Солнце показал мне, как защитить мою кожу от солнечного ожога.

Burns Red In The Sun showed me how to protect my pale skin from sunburn.

Она страдала от обезвоживания и солнечных ожогов.

Несмотря на то, что оба страдали от острого обезвоживания и солнечных ожогов.

That, in spite of the fact that they both suffered acute dehydration and exposure.

Вынужденный скрываться от солнечного света из-за ожогов на теле, Ахаб пытается убить всех драконов, особенно белых.

Forced to hide from the sunlight due to the burn wounds on his body, Ahab now tries to kill all dragons, and especially the white one.

Простуда, солнечный ожог, разбитые коленки…

Как раз достаточно, чтобы получить убедительный солнечный ожог.

Твой отец возвращался в солнечных ожогах и с необычными подарками.

Your father would return to us with rare gifts and a sunburn.

Не беспокойся, это всего лишь солнечный ожог.

И бесконечная скука, солнечные ожоги, насекомые размером с вертолёт.

And endless boredom, sunburn, bugs the size of helicopters.

Я ненавижу только солнечные ожоги и похмелье.

I only hate sunburns and hangovers.

У Эльзы солнечный ожог, Майк.

Он будет просто человеком, которого мучает жажда и, возможно, солнечные ожоги.

No. He’s just thirsty, and probably sunburnt.

Надо подумать, как можно сделать контролируемый солнечный ожог

Это странное место, чтобы получить солнечный ожог.

That’s a weird place to get a sunburn.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 271. Точных совпадений: 6. Затраченное время: 128 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Источник

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Сгорающий На Солнце показал мне, как защитить мою кожу от солнечного ожога.

Burns Red In The Sun showed me how to protect my pale skin from sunburn.

Другие результаты

В Майами трупов больше, чем пострадавших от солнечных ожогов.

Miami makes more corpses than sunburns.

Разве это не от солнечных ожогов?

На моих руках до сих пор крем от солнечных ожогов.

На коже могут быть даже волдыри, как от солнечных ожогов.

Меня даже не волнует то, что она сейчас в постели покрыты, как пять слоев жидкости от солнечных ожогов!

Don’t you even care that she’s in bed right now covered in like five layers of calamine lotion!

Она страдала от обезвоживания и солнечных ожогов.

Несмотря на то, что оба страдали от острого обезвоживания и солнечных ожогов.

That, in spite of the fact that they both suffered acute dehydration and exposure.

Простуда, солнечный ожог, разбитые коленки…

Как раз достаточно, чтобы получить убедительный солнечный ожог.

Твой отец возвращался в солнечных ожогах и с необычными подарками.

Your father would return to us with rare gifts and a sunburn.

Не беспокойся, это всего лишь солнечный ожог.

И бесконечная скука, солнечные ожоги, насекомые размером с вертолёт.

And endless boredom, sunburn, bugs the size of helicopters.

Я ненавижу только солнечные ожоги и похмелье.

I only hate sunburns and hangovers.

У Эльзы солнечный ожог, Майк.

Он будет просто человеком, которого мучает жажда и, возможно, солнечные ожоги.

No. He’s just thirsty, and probably sunburnt.

Надо подумать, как можно сделать контролируемый солнечный ожог

Это странное место, чтобы получить солнечный ожог.

That’s a weird place to get a sunburn.

Мы всегда проводим половину времени получая солнечные ожоги, и остаемся со смутными воспоминаниями.

We always blow half of it on sunburns And hazy memories, coop.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 271. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 75 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Источник

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Меня даже не волнует то, что она сейчас в постели покрыты, как пять слоев жидкости от солнечных ожогов!

Don’t you even care that she’s in bed right now covered in like five layers of calamine lotion!

Другие результаты

В Майами трупов больше, чем пострадавших от солнечных ожогов.

Miami makes more corpses than sunburns.

Разве это не от солнечных ожогов?

Сгорающий На Солнце показал мне, как защитить мою кожу от солнечного ожога.

Burns Red In The Sun showed me how to protect my pale skin from sunburn.

На моих руках до сих пор крем от солнечных ожогов.

На коже могут быть даже волдыри, как от солнечных ожогов.

Простуда, солнечный ожог, разбитые коленки…

Как раз достаточно, чтобы получить убедительный солнечный ожог.

Твой отец возвращался в солнечных ожогах и с необычными подарками.

Your father would return to us with rare gifts and a sunburn.

Не беспокойся, это всего лишь солнечный ожог.

И бесконечная скука, солнечные ожоги, насекомые размером с вертолёт.

And endless boredom, sunburn, bugs the size of helicopters.

Я ненавижу только солнечные ожоги и похмелье.

I only hate sunburns and hangovers.

У Эльзы солнечный ожог, Майк.

Он будет просто человеком, которого мучает жажда и, возможно, солнечные ожоги.

No. He’s just thirsty, and probably sunburnt.

Надо подумать, как можно сделать контролируемый солнечный ожог

Это странное место, чтобы получить солнечный ожог.

That’s a weird place to get a sunburn.

Мы всегда проводим половину времени получая солнечные ожоги, и остаемся со смутными воспоминаниями.

We always blow half of it on sunburns And hazy memories, coop.

После облучения ультрафиолетом они записывают степень раздражения кожи в терминах солнечного ожога.

After a UV radiation they record the skin irritation in terms of sunburn.

По словам тёти, это как чесать солнечный ожог.

My – my aunt says that it kind of feels like scratching a sunburn.

Она страдала от обезвоживания и солнечных ожогов.

She was suffering from dehydration and exposure.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 280. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 77 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Источник